名詞 (主に知力に関する)天賦の資質.
日本語訳才
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 物事を成しとげる能力 |
用中文解释: | 素质;性质;禀赋;天分;天资;资质 完成事物的能力 |
用英语解释: | ability an ability to do things |
日本語訳天骨,天授
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天骨[テンコツ] 天性 |
用中文解释: | 天资,秉性,天性 天资,秉性 |
日本語訳天質,賦性,種姓,稟質,資性,賦質,稟賦,天資,天賦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 生来そなわっている性質 |
用中文解释: | 素质;性质;禀赋;天分 生来就具有的性格 |
素质;性质;禀赋;天分 生来就具有的特性 |
日本語訳素質
対訳の関係完全同義関係
日本語訳能
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素質[ソシツ] 将来ある特別な能力に発展する可能性のある性質 |
用中文解释: | 资质 将来有可能发展成为某种特别技能的秉性 |
用英语解释: | capabilities a quality which has the potential to develop into a special ability in the future |
日本語訳人
対訳の関係完全同義関係
日本語訳霊台,人,真性,エスプリ,根生い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 資質[シシツ] 本来持っている気質 |
用中文解释: | 资质;素质;天性;秉性;天资;天赋;天禀 本来具有的气质 |
天资 与生俱来的气质 | |
资质;素质;天性;秉性;天姿;天赋;天禀 与生俱来的性格 | |
资质 与生俱来的气质 | |
用英语解释: | disposition a person's natural qualities of mind and character |
日本語訳鬼才
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天才[テンサイ] 生まれつきのすぐれた能力 |
用中文解释: | 天才 与生俱来的杰出才能 |
用英语解释: | genius the natural gift of excellent ability |
日本語訳素生,性,持ち前,資性,気性,天資,生性,根,性情,天性,根心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
用中文解释: | 秉性,天分 与生俱来的天性 |
天性,天资 与生俱来的性质 | |
秉性,脾气,性情 天生的性质,品质 | |
用英语解释: | self the character that a person is born with |
日本語訳資質
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 資質[シシツ] 生まれつき備えている才能 |
日本語訳天分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天分[テンブン] 天から受けた生まれつきの才能 |
日本語訳天才
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天才[テンサイ] 生まれつきすばらしい才能や資質を持っていること |
天资愚钝
生まれつき愚鈍である. - 白水社 中国語辞典
用心弥补了他天资不高的缺陷。
注意を集中することが素質のよくないという彼の欠陥を補った. - 白水社 中国語辞典