读成:おおづめ
中文:最后一幕,最后一场
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終幕[シュウマク] 芝居などの最後の幕 |
用中文解释: | 最后一幕 戏剧等最后的一幕 |
用英语解释: | denouement the final events of a play, especially of a tragedy; the denouement |
读成:おおづめ
中文:结局,结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最后阶段
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掉尾[トウビ] 物事の一番終わり |
用中文解释: | 最后;结尾 事物结束的阶段 |
用英语解释: | conclusion the conclusion of something |
私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。
我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。 -