中文:大轴子
拼音:dàzhòuzi
解説(京劇などで)大切り
读成:おおぎり
中文:结束,结尾,收场
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
用中文解释: | 结束 事物的终结 |
用英语解释: | close end of order, time, matter (end of a matter) |
读成:おおぎり
中文:切大块
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大切り[オオギリ] 物を大きく切ること |
读成:おおぎり
中文:大切块
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大切り[オオギリ] 大きく切ったもの |
用中文解释: | 大块 切成大块的东西 |
读成:おおぎり
中文:压轴戏
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:最后一幕
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大喜利[オオギリ] 芝居や寄席などで,1日の最後の上演するもの |
用中文解释: | 压轴戏 戏剧或曲艺场等,1天中最后上演的剧目 |