日语在线翻译

大切り

[おおぎり] [oogiri]

大切り

中文:大轴子
拼音:dàzhòuzi
解説(京劇などで)大切り



大切り

读成:おおぎり

中文:结束,结尾,收场
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

大切り的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
物事の終り
用中文解释:结束
事物的终结
用英语解释:close
end of order, time, matter (end of a matter)

大切り

读成:おおぎり

中文:切大块
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

大切り的概念说明:
用日语解释:大切り[オオギリ]
物を大きく切ること

大切り

读成:おおぎり

中文:大切块
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大切り的概念说明:
用日语解释:大切り[オオギリ]
大きく切ったもの
用中文解释:大块
切成大块的东西

大切り

读成:おおぎり

中文:压轴戏
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:最后一幕
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

大切り的概念说明:
用日语解释:大喜利[オオギリ]
芝居や寄席などで,1日の最後の上演するもの
用中文解释:压轴戏
戏剧或曲艺场等,1天中最后上演的剧目

索引トップ用語の索引ランキング