((成語)) 見かけは強そうだが実際にはもろい,見かけ倒しである.
日本語訳見掛倒,見掛け倒し,見掛倒し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見掛け倒し[ミカケダオシ] 外観がよくて立派なのに反し,内容が劣っていること |
日本語訳見掛倒,見掛け倒し,見掛倒し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見掛け倒し[ミカケダオシ] 外観がよくて立派なのに反し,内容が劣っているもの |
日本語訳虚仮威,虚仮おどし,こけ威し,虚仮威し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚仮威し[コケオドシ] 見かけだおしのつまらない方法 |
用中文解释: | 外强中干,嘘声恫吓 华而不实,没有实效的方法 |
日本語訳こけ威し,虚仮威かし,こけ威かし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こけ威し[コケオドシ] 見かけだおしのくだらない方法 |
用中文解释: | 外强中干,嘘声恫吓 华而不实,没有实效的方法 |
日本語訳虚仮威,虚仮おどし,こけ威し,虚仮威かし,虚仮威し,こけ威かし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虚仮威し[コケオドシ] 見かけだおしのくだらない物事 |
用中文解释: | 纸老虎 虚有其表而微不足道的事物 |