读成:こけおどかし
中文:虚张声势,嘘声恫吓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:外强中干
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:纸老虎
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | こけ威し[コケオドシ] 見かけだおしのくだらない方法 |
用中文解释: | 外强中干,嘘声恫吓 华而不实,没有实效的方法 |
读成:こけおどかし
中文:纸老虎
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:外强中干
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
中文:徒有其表,虚声恫吓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 虚仮威し[コケオドシ] 見かけだおしのくだらない物事 |
用中文解释: | 纸老虎 虚有其表而微不足道的事物 |