读成:そうご
中文:夸口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:豪言壮语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 法螺[ホラ] 大げさな話 |
用中文解释: | 大话,牛皮 夸张的话 |
用英语解释: | exaggeration an exaggerated statement |
读成:そうご
中文:壮语,大话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:夸口
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誇張する[コチョウ・スル] 誇張して言う |
用中文解释: | 夸张;夸大 夸张地说 |
用英语解释: | exaggerate to exaggerate in narration |
读成:そうご
中文:豪言壮语,豪言,壮语
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壮語[ソウゴ] 意気盛んな言葉 |
大言壮語するやつ
说豪言壮语的家伙 -
その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。
弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。 -