读成:ほうとうする
中文:报答
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 返報する[ヘンポウ・スル] 他人の行為に報いる |
用中文解释: | 报答 报答他人的行为 |
用英语解释: | return to reciprocate a person's actions |
读成:ほうとうする
中文:答复,回答
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 答える[コタエ・ル] 返答をする |
用中文解释: | 回答;答复 作出答复 |
用英语解释: | answer to give an answer |
図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。
如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ416において、フォーム情報の対応する応答にアクセスする。
在步骤 416,存取该表格信息中的一个对应响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答517が正常応答であった場合、メールゲートウェイ106は、課金情報519を課金サーバ108へ送信する。
当应答 517为正常应答时,邮件网关 106将收费信息 519发送到收费服务器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集