1
動詞 ひどく恨む.
2
名詞 恨み.
日本語訳憎がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忌み嫌う[イミキラ・ウ] 忌み嫌う |
用中文解释: | 憎恨,憎恶,讨厌 憎恨,憎恶,讨厌 |
用英语解释: | hate to hate and dislike |
日本語訳仇,讐
対訳の関係完全同義関係
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根葉[ネハ] 恨み |
用中文解释: | 仇恨 恨,怨,仇恨 |
仇恨 恨 | |
用英语解释: | rancor a grudge |
日本語訳恨,恨み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憎悪[ゾウオ] 憤り憎いと思うこと |
用中文解释: | 憎恶;憎恨;厌恶 憎恶,憎恨,愤恨 |
用英语解释: | hate the act of having hatred |
日本語訳意趣,怨,怨み
対訳の関係完全同義関係
日本語訳怨念
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怨念[オンネン] 相手を深くうらむ気持ち |
用中文解释: | 怨恨 深深地怀恨对方的心情 |
怨恨;遗恨;仇恨 深深怨恨对方的心情 | |
用英语解释: | grudge a grudge |
簡體與正體/繁體 (仇恨) | 仇 | 恨 |
---|
chourhenn
chóuhèn
翻譯 | |
---|---|
|
|
个人的仇恨
個人的な恨み -
阶级仇恨
階級の恨み. - 白水社 中国語辞典
不要记仇。
恨みに思うな. - 白水社 中国語辞典