日本語訳盛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盛る[モ・ル] 砂や土を高く盛る |
日本語訳組み上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み上げる[クミアゲ・ル] (物を)組み合わせて高く積み上げる |
日本語訳畳む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳む[タタ・ム] 積み重ねる |
日本語訳積みあがる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み上がる[ツミアガ・ル] 物がたくさん重ね置かれる |
用中文解释: | 堆起来,垒起来 把许多物体堆起来 |
日本語訳重ねる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 積み重ね[ツミカサネ] 積み重ねること |
用中文解释: | 堆起来;垒积起来 垒起来 |
用英语解释: | accumulate to pile up |
日本語訳積重ねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積重ねる[ツミカサネ・ル] 物を重ねて積む |
用中文解释: | 堆积 将物品堆积起来 |
用英语解释: | accumulate to pile up something |
把书横着堆起来。
本を横向きに積む。 -
请把这个货物优先堆起来。
この貨物を優先的に積んでください。 -
将草料堆起来之前要晾干。
集草列は丸める前に乾かす必要がある。 -