日语在线翻译

捏ねる

[こねる] [koneru]

捏ねる

读成:こねる

中文:糅合,捏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:胡搅蛮缠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不讲理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

捏ねる的概念说明:
用日语解释:言葉を濁す[コトバヲニゴ・ス]
言葉をはっきり言わないでごまかす
用中文解释:含糊其辞
不把话说清楚,胡搅蛮缠
用英语解释:prevaricate
to speak or act evasively so as to hide the truth; to equivocate

捏ねる

读成:こねる

中文:揉和,捏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捏ねる的概念说明:
用日语解释:捏ねる[コネ・ル]
全体が一体化するように力を加えてよくかきまぜる

捏ねる

读成:つくねる

中文:杂乱地堆起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

捏ねる的概念说明:
用日语解释:捏ねる[ツクネ・ル]
(物を)乱雑に積み重ねる

捏ねる

读成:つくねる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捏ねる的概念说明:
用日语解释:捏ねる[ツクネ・ル]
手でこねて丸くする