1
形容詞 (組織・力量・意志・性格・とりでなどが)強固である,頑強である,粘り強い.⇒顽强 wánqiáng .
2
動詞 強固にする.
日本語訳強固だ,気強い,気づよい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強剛だ,強靭だ,強堅だ,強靱だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑強だ[ガンキョウ・ダ] 意志が強固で,なにごとにも屈しないこと |
用中文解释: | 顽强 意志坚强,对什么都不屈服 |
顽强 意志坚强,对什么事都不屈服 | |
坚强 意志坚强,对什么事都不屈服 | |
顽强不屈的 指意志坚强,不屈服于任何事物 | |
用英语解释: | determined of a person or a body of people, to be strong willed and unyielding |
日本語訳神妙さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けなげさ[ケナゲサ] けなげである程度 |
用中文解释: | 坚强,勇敢,奋不顾身 坚强,勇敢,奋不顾身的程度 |
日本語訳殿振,殿振り
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 男らしさ[オトコラシサ] 態度が男らしいこと |
用中文解释: | 刚毅 指态度刚毅像男人 |
用英语解释: | masculineness a manner which is manly |
日本語訳強固さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強固さ[キョウコサ] 意志が強くてしっかりしている程度 |
日本語訳強固さ,鞏固さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強固さ[キョウコサ] 意志が強くてしっかりしていること |
用英语解释: | vehemency the state or quality of will being strong and firm |
日本語訳気丈さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気丈さ[キジョウサ] 気がしっかりしている程度 |
日本語訳気丈夫さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気丈夫さ[キジョウブサ] 気がしっかりしていること |
日本語訳強剛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強剛[キョウゴウ] 強く,物事に屈しないこと |
日本語訳堅剛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堅剛[ケンゴウ] 意志が屈しないこと |
日本語訳不死身だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 剛毅[ゴウキ] 意志が強くて,何事にもくじけないさま |
用中文解释: | 刚强,刚毅 意志坚强,不向任何事低头 |
用英语解释: | indomitable of a person's character, the characteristic of being strong-minded and able to put up with difficulties |
日本語訳筋金入り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 断固たる[ダンコ・タル] しっかりと物事に取り組むさま |
用中文解释: | 断然的 以坚定的决心做事情的情形 |
用英语解释: | resolutely of a condition of a person, doing something with a firm belief |
日本語訳タフだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | タフだ[タフ・ダ] 頑強で疲れを知らないさま |
日本語訳硬骨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 硬骨[コウコツ] 意志が強く,自分の主義をまげないこと |
日本語訳断固たる,断固
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断固たる[ダンコ・タル] 態度や性格が堅く,他のことに動じないさま |
用中文解释: | 坚定的,坚强的 坚定而无法动摇的样子 |
用英语解释: | firm of a person's will, firm |
日本語訳強堅
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強堅[キョウケン] 意志が強堅なこと |
日本語訳気丈だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気丈だ[キジョウ・ダ] 気がしっかりしているさま |
日本語訳しっかり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しっかり[シッカリ] 気丈なさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:43 UTC 版)
關於「坚强」的發音和釋義,請看「堅強」。 此詞「坚强」是「堅強」的簡化字。 |
意志坚强
意志が強い. - 白水社 中国語辞典
坚强的信念
堅い信念. - 白水社 中国語辞典
贤明坚强
賢明で強じんである. - 白水社 中国語辞典