日本語訳悪癖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪習[アクシュウ] 悪い習慣 |
用中文解释: | 恶习,坏习惯,恶癖,坏毛病, 坏习惯,坏毛病,恶癖,恶习 |
用英语解释: | vice a bad habit |
日本語訳おはこ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おはこ[オハコ] その人の癖 |
用中文解释: | 坏毛病;老毛病;癖好 某人的癖好 |
日本語訳弊習
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弊習[ヘイシュウ] 好ましくない風習 |
用中文解释: | 陋习,恶习,坏习惯,坏风气 坏的习惯 |
日本語訳癖
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 癖[クセ] 普通とは違う好ましくない性質や傾向 |
日本語訳襲弊,習弊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習弊[シュウヘイ] 従来のよくない習慣 |
坏习惯
悪い習慣. - 白水社 中国語辞典
沾上坏习惯。
悪い癖が身につく。 -
他染上了坏习惯。
彼は悪習に染まった. - 白水社 中国語辞典