日语在线翻译

喰らわせる

[くらわせる] [kurawaseru]

喰らわせる

读成:くらわせる

中文:揍,打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

喰らわせる的概念说明:
用日语解释:殴る[ナグ・ル]
殴る
用中文解释:殴打,打,揍
殴打,打,揍
用英语解释:hit
to hit a person

喰らわせる

读成:くらわせる

中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使蒙受打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

喰らわせる的概念说明:
用日语解释:食らわす[クラワ・ス]
相手の好ましくないものを与える
用中文解释:使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击
使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击

喰らわせる

读成:くらわせる

中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:设宴招待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

喰らわせる的概念说明:
用日语解释:饗する[キョウ・スル]
人に酒食をごちそうしてもてなす
用中文解释:款待,宴请
用酒食招待人
用英语解释:feast
to treat someone to a meal and drinks