读成:うしなう
中文:亡,丧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死別[シベツ] 死に別れる |
用中文解释: | 死别 死别 |
用英语解释: | lose to be bereaved |
读成:うしなう
中文:错失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:错过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失う[ウシナ・ウ] 機会などを取り逃す |
用中文解释: | 错过 错过机会等 |
读成:うしなう
中文:失去,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失う[ウシナ・ウ] (持っていたものを)なくす |
用中文解释: | 失去,丧失 失去(原本有的东西) |