日语在线翻译

丧失

丧失

拼音:sàngshī

動詞 (書き言葉に用い;意志・信念・理知・人格・能力・勇気・立場・主権・土地などを)喪失する,失う.⇒丢失 diūshī ,失掉 shīdiào


用例
  • 在困难 ・nan 面前,我们不要丧失信心。=困難を前にして,我々は信念を失ってはならない.
  • 他的勇气已经丧失了很久了。〔主(受動)+丧失+目(数量)〕=彼の勇気は既に失われて長い間たった.
  • 丧失立场 chǎng=立場を失う.
  • 丧失理智=理知を失う.
  • 丧失原则=原則を失う.
  • 丧失工作能力=働く能力を失う.


丧失

動詞

日本語訳無くす,無くなす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳失くす,素っ飛ばす,失くなす
対訳の関係パラフレーズ

丧失的概念说明:
用日语解释:失くす[ナク・ス]
物を無くす
用中文解释:丧失,失掉,丢失
丢失某物
消灭,消除,丢失,丧失
弄丢东西
丢失,丧失,遗失
将东西弄丢

丧失

動詞

日本語訳失墜する
対訳の関係完全同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:失墜する[シッツイ・スル]
(名誉や信用を)失う

丧失

動詞

日本語訳失くする
対訳の関係完全同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:紛失する[フンシツ・スル]
物を失う
用中文解释:遗失
丢失东西
用英语解释:lose
movement of ownership (lose a thing)

丧失

動詞

日本語訳失う,喪う
対訳の関係完全同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:失う[ウシナ・ウ]
(持っていたものを)なくす
用中文解释:失去,丧失
失去(原本有的东西)
失去,丧失
失掉(原本有的东西)

丧失

動詞

日本語訳無くす,亡くなす,亡くす
対訳の関係完全同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:亡くす[ナク・ス]
(肉親や親友などを)死なせる
用中文解释:死去
(亲人,朋友等)等去世
丧失;失去
让某人失去亲人或亲友
死,丧
亲人或者朋友等死去

丧失

動詞

日本語訳失われる
対訳の関係完全同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:失われる[ウシナワレ・ル]
生命が失われる
用中文解释:丧失
失去生命

丧失

動詞

日本語訳喪亡
対訳の関係完全同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:損失[ソンシツ]
失うこと
用中文解释:损失
失去
用英语解释:loss
a loss of something

丧失

動詞

日本語訳振る
対訳の関係パラフレーズ

丧失的概念说明:
用日语解释:振る[フ・ル]
(地位などを)捨てる
用中文解释:丧失
舍弃(地位等)

丧失

動詞

日本語訳喪失する
対訳の関係部分同義関係

丧失的概念说明:
用日语解释:喪失する[ソウシツ・スル]
喪失する
用英语解释:lose
to lose something

索引トップ用語の索引ランキング

丧失

拼音: sàng shī
日本語訳 喪失

索引トップ用語の索引ランキング

丧失

拼音: sàng shī
英語訳 bereavement

索引トップ用語の索引ランキング

丧失

出典:『Wiktionary』 (2010/06/21 01:27 UTC 版)

 動詞
簡体字丧失
 
繁体字喪失
(sàngshī)
  1. 喪失する

索引トップ用語の索引ランキング

丧失理智

理知を失う. - 白水社 中国語辞典

丧失立场

立場を失う. - 白水社 中国語辞典

丧失原则

原則を失う. - 白水社 中国語辞典