日语在线翻译

吹毛求疵

[すいたけもとめきず] [suitakemotomekizu]

吹毛求疵

拼音:chuī máo qiú cī

((成語)) (毛を吹いて傷を捜す→)あれこれ口やかましくあげつらう,揚げ足を取る,粗捜しをする.




吹毛求疵

形容詞フレーズ

日本語訳小喧しい,小やかましい
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:口うるさい[クチウルサ・イ]
口うるさいさま
用中文解释:吹毛求疵,爱挑剔
吹毛求疵

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳穴探し
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:穴探し[アナサガシ]
やたらと人の癖や欠点などを探すこと
用中文解释:吹毛求疵
一味地故意挑剔别人的缺点和不足

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳あげ足とり,揚足取り,揚げ足取り
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:揚げ足取り[アゲアシトリ]
相手の言葉じりをとらえて追及する人
用中文解释:抓话把儿,找茬儿,挑字眼,吹毛求疵
抓住对方话中的错加以追究的人;吹毛求疵者
用英语解释:caviler
a person who cavils

吹毛求疵

形容詞フレーズ

日本語訳口喧しい,口やかましい
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:口やかましい[クチヤカマシ・イ]
細かいことにまで口出しするさま
用中文解释:吹毛求疵
连很细微的事情也要干预的样子
用英语解释:old-maidish
the condition of being meddlesome

吹毛求疵

形容詞フレーズ

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
物事の好みが難しいこと

吹毛求疵

形容詞フレーズ

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
物事の好みが難しい程度

吹毛求疵

動詞

日本語訳咎立てする,咎め立てする,咎立する,とがめ立てする
対訳の関係部分同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:咎め立てする[トガメダテ・スル]
欠点を咎め立てする
用中文解释:挑剔,责难,吹毛求疵,求全责备
挑剔缺点
用英语解释:condemn
to find fault with

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳咎め立てる,店卸しする
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳とがめ立てる
対訳の関係部分同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:粗探しする[アラサガシ・スル]
(人の欠点を)さがし出す
用中文解释:挑毛病,挑剔,找错,吹毛求疵
找出别人的缺点
挑毛病,挑剔,找错,吹毛求疵
找出别人的缺点,不足
用英语解释:criticize
to look for a person's defect

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳あげ足とり,揚足取り,揚げ足取り
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:揚げ足取り[アゲアシトリ]
相手の言葉じりをとらえて追及すること
用中文解释:抓话把儿,找茬儿,挑字眼,吹毛求疵
抓住对方话中的错加以追究

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳突っつく
対訳の関係部分同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:突っつく[ツッツ・ク]
人や物事の欠点を取り出して悪く言う
用中文解释:挑毛病
拿出人或事情的缺点说坏话
用英语解释:blame
to notice and remark on something or someone's flaws

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳穿る
対訳の関係部分同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:穿る[ホジク・ル]
他人の秘密や欠点などをことさらにさがし求める
用中文解释:刨根问底
特意探求别人的秘密或缺点等
用英语解释:dig
to make a careful search or inquiry

吹毛求疵

形容詞

日本語訳口喧しさ,口やかましさ
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:口やかましさ[クチヤカマシサ]
細かいことにまで口出しをすること

吹毛求疵

形容詞

日本語訳口煩げだ,口うるさげだ
対訳の関係部分同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:口うるさげだ[クチウルサゲ・ダ]
ささいなことに文句を言いそうであるさま
用中文解释:吹毛求疵
对细小的事发牢骚的情形

吹毛求疵

動詞フレーズ

日本語訳あげつらえる
対訳の関係完全同義関係

吹毛求疵的概念说明:
用日语解释:あげつらえる[アゲツラエ・ル]
(些細な事を)取り立てて言うことができる

索引トップ用語の索引ランキング

吹毛求疵

表記

规范字(简化字):吹毛求疵(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:吹毛求疵(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:吹毛求疵(台湾)
香港标准字形:吹毛求疵(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chuīmáoqiúcī

意味

比喻挑人小毛病。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:дуть на шерсть (животного), ища хоть мелкую болячку (обр. в знач.: придираться, выискивать мельчайшие недостатки)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]