读成:あげあしとり
中文:挑剔
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:找岔子,吹毛求疵,挑字眼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揚げ足取り[アゲアシトリ] 相手の言葉じりをとらえて追及すること |
用中文解释: | 抓话把儿,找茬儿,挑字眼,吹毛求疵 抓住对方话中的错加以追究 |
读成:あげあしとり
中文:抓话柄,找岔子,吹毛求疵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:吹毛求疵者
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 揚げ足取り[アゲアシトリ] 相手の言葉じりをとらえて追及する人 |
用中文解释: | 抓话把儿,找茬儿,挑字眼,吹毛求疵 抓住对方话中的错加以追究的人;吹毛求疵者 |
用英语解释: | caviler a person who cavils |