日语在线翻译

吵架

吵架

拼音:chǎo//jià

動詞 口げんかをする.


用例
  • 跟别人吵了架。〔‘跟’+名+〕=人とけんかした.


吵架

動詞

日本語訳言いあいする
対訳の関係完全同義関係

吵架的概念说明:
用日语解释:口論する[コウロン・スル]
言い合う
用中文解释:争吵
吵架
用英语解释:argue
to quarrel

吵架

動詞

日本語訳出入,殴り込みする
対訳の関係完全同義関係

吵架的概念说明:
用日语解释:殴り込みする[ナグリコミ・スル]
相手の家に押しかけ,乱暴すること
用中文解释:吵架;争吵;风波
来到对方家吵架

吵架

動詞

日本語訳騒動
対訳の関係完全同義関係

吵架的概念说明:
用日语解释:喧嘩する[ケンカ・スル]
互いに喧嘩する
用中文解释:争吵;吵架;斗殴;打架
因双方主张强硬而引起的不和
用英语解释:dissension
a conflict caused by the strong opinions of individuals

吵架

動詞

日本語訳喧嘩する
対訳の関係完全同義関係

吵架的概念说明:
用日语解释:喧嘩する[ケンカ・スル]
争いをする
用中文解释:打假;吵架
争斗
用英语解释:run-in
to quarrel

吵架

動詞

日本語訳騒動
対訳の関係完全同義関係

日本語訳口げんか
対訳の関係部分同義関係

吵架的概念说明:
用日语解释:言い争う[イイアラソ・ウ]
言い争うこと
用中文解释:争吵
争吵
口角;争吵;争论
口角;争吵;争论;吵架
用英语解释:dispute
to quarrel

吵架

動詞

日本語訳間違え,間違い
対訳の関係部分同義関係

吵架的概念说明:
用日语解释:いざこざ[イザコザ]
騒ぎやもめごと
用中文解释:(亲人或熟人之间的)纠纷;不合
纠纷或争执

索引トップ用語の索引ランキング

吵架

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 06:17 UTC 版)

 動詞
吵架
拼音:chǎojià
 
注音符号ㄔㄠˇㄐㄧㄚˋ
  1. 口論する

索引トップ用語の索引ランキング

吵架

出典:『Wiktionary』 (2017年1月1日 (星期日) 04:13)

表記

简体:吵架(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chǎojià

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

吵架

喧嘩をする - 

不要吵架

ケンカはやめて。 - 

不要吵架

喧嘩をするな。 -