读成:きょうこう,こうご,きょうご
中文:以后
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:今后,往后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:以后
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
中文:将来,今后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 今後[コンゴ] 今後 |
用中文解释: | 今后 今后 |
今后,以后 今后 |
读成:こうご
中文:从今以后,从今往后
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此れから[コレカラ] 今から後に |
用中文解释: | 今后 从现在开始往后 |
用英语解释: | henceforth from the present time onward |
球員提高了他的向後挥棒
その選手は彼のバックスイングを改善した。 -
第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。
第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向後側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在该例中在时间轴方向上朝前后方向扩展长度显示任务条。
すなわち、この例では、時間軸方向において前方向、後ろ方向に長さを拡げてジョブバーを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集