日语在线翻译

向こうみず

[むこうみず] [mukoumizu]

向こうみず

读成:むこうみず

中文:莽夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

向こうみず的概念说明:
用日语解释:向こう見ず[ムコウミズ]
向こう見ずな人
用中文解释:莽夫
鲁莽的人
用英语解释:hotspur
a person who is rash

向こうみず

读成:むこうみず

中文:鲁莽,莽撞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不顾前后
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

向こうみず的概念说明:
用日语解释:向こう見ず[ムコウミズ]
向こう見ずであること
用中文解释:不顾前后
鲁莽
用英语解释:temerity
the condition of a person being rash


向こう見ずで大胆である.

泼辣大胆 - 白水社 中国語辞典

向こう見ずである,そそっかしい.

愣手愣脚 - 白水社 中国語辞典

あいつはひどく向こう見ずで,どんな事でも平気でやれる.

他愣极了,什么事都敢做。 - 白水社 中国語辞典