名詞
1
世代・年代が下の人,後代の人,子孫.↔先辈2.
2
年齢が若くある分野で経験・経歴の浅い人,後輩,後進.↔前辈先辈3.
日本語訳後生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後生[コウセイ] ある人より後から学んだ人 |
日本語訳後生
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後生[コウセイ] ある人より後に生まれた人 |
日本語訳後生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子孫[シソン] 血筋を受けついでいく人々 |
用中文解释: | 子孙 保有血脉传承下来的人们 |
用英语解释: | descendant people who are one's descendants |
日本語訳後輩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後輩[コウハイ] (出身地が同じで)年齢が自分より下の人 |
日本語訳後生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若者[ワカモノ] 年の若い人 |
用中文解释: | 年轻人 年纪轻的人 |
用英语解释: | youngster a young person |
日本語訳後輩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後輩[コウハイ] 同じ組織に,自分よりあとに入った人 |
用英语解释: | juniority a person who enters an institution later than oneself |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/12 11:51 UTC 版)
我不想输给后辈。
後輩に負けたくない。 -
我教给后辈怎么做那个工作。
後輩にその仕事を教えた。 -
他很温柔,很受留学生和后辈的仰慕。
彼は優しく、留学生や後輩から慕われている。 -