日语在线翻译

後つぎ

[あとつぎ] [atotugi]

後つぎ

读成:あとつぎ

中文:继任,接任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後つぎ的概念说明:
用日语解释:後継ぎ[アトツギ]
ある人や地位などのあとをつぐこと
用中文解释:继任
接手某人的职位,工作等
用英语解释:succession
an act of becoming the successor to a position or rank

後つぎ

读成:あとつぎ

中文:继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後つぎ的概念说明:
用日语解释:後継者[コウケイシャ]
後継者という立場の人
用中文解释:继承人
有继承立场的人
用英语解释:successor
a person who is a successor

後つぎ

读成:あとつぎ

中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後つぎ的概念说明:
用日语解释:相続する[ソウゾク・スル]
子孫が遺産を譲り受ける
用中文解释:继承
子孙后辈继承先辈的遗产
用英语解释:inherit from
of a descendant, to inherit property

後つぎ

读成:あとつぎ

中文:后任,继任人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後つぎ的概念说明:
用日语解释:後継者[コウケイシャ]
後任者という地位
用中文解释:继任者,后继者,接班人
后任的地位


(仕事の)継ぎができない.

接不上班 - 白水社 中国語辞典

を継ぐべき次の幹部.

第二梯队 - 白水社 中国語辞典

次は半年か1年か?

下次是半年后还是一年后? - 


相关/近似词汇:

接任 继任人 继任 继承人 后任 继承