读成:なのりする
中文:通报姓名,自报姓名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名乗りする[ナノリ・スル] 相手に自分の姓名をつげる |
用中文解释: | 自报姓名 告知对方自己的姓名 |
读成:なのりする
中文:通报姓名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名乗りする[ナノリ・スル] 戦場で武士が自分の姓名をつげる |
用中文解释: | 通报姓名 在战场上,武士通报自己的姓名 |
彼を名誉棄損(誣告)罪で告訴する.
控告他的诬告(诽谤)罪。 - 白水社 中国語辞典
第1の広告を示す証印は、広告の名前、広告の識別番号、広告において特徴付けられた製品、広告を後援している会社、または、広告を特定する任意の他の情報であり得る。
指示第一广告的标记可以是该广告的名称、该广告的标识号、该广告中的特色产品、赞助该广告的公司、或者标识该广告的任何其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
省へ行って講演するとは,すごく名誉な事だ.
去省里作报告,这是顶荣耀的事。 - 白水社 中国語辞典