動詞
1
自称する,名乗る.
2
みずから言い触らす.
读成:じしょう
中文:第一人称
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自称[ジショウ] 文法において,話手が自己をさして言う代名詞 |
日本語訳第一人称
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一人称[イチニンショウ] 人称代名詞で,話し手自身のことをさすときに用いる代名詞 |
用中文解释: | 第一人称 人称代词中,指说话人自己时使用的代词 |
用英语解释: | first person the grammatical person used by a speaker in statements referring to him/herself or to a group including him/herself |
日本語訳名告り出る,名のりでる,名乗りでる,名乗出る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名乗り出る[ナノリデ・ル] 自分の姓名を告げる |
用中文解释: | 自报姓名 自报姓名 |
日本語訳名のる,名乗る,名告る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名乗る[ナノ・ル] 自分の名前として称する |
用中文解释: | 自称 当作自己的姓名来称呼 |
自称,冒称 作为自己的名字来称呼 |
日本語訳自称する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自称する[ジショウ・スル] 自分のことを自分勝手に称する |
正困窘的时候自称是妹妹。
詰まるところ、自称妹だ。 -
他自称是忠诚的反对派。
彼は忠実な反対者だと自称した。 -
他自称是资产建设的专家。
彼は自称マネービルディングの専門家だ。 -