日语在线翻译

名告る

[なのる] [nanoru]

名告る

读成:なのる

中文:自报姓名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

名告る的概念说明:
用日语解释:名乗る[ナノ・ル]
自分の姓名をつげる
用中文解释:自报姓名
告知(别人)自己的姓名
用英语解释:identify *oneself
to announce one's family name

名告る

读成:なのる

中文:自称
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冒称
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

名告る的概念说明:
用日语解释:名乗る[ナノ・ル]
自分の名前として称する
用中文解释:自称,冒称
作为自己的名字来称呼


彼を誉棄損(誣)罪で訴する.

控告他的诬告(诽谤)罪。 - 白水社 中国語辞典

残を惜しみながら別れをげる.

依依作别 - 白水社 中国語辞典

日本で春をげる代詞は他にも色々とあります。

在日本宣告春天到来的代名词还有很多。 -