读成:なぬし
中文:里正,名主
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本江户时代的村长
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名主[ナヌシ] 江戸時代,町や村の公の仕事をした代表者 |
读成:みょうしゅ
中文:名主
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 名主[ミョウシュ] 中世における名田の所有者 |
读成:めいしゅ
中文:名君
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名主[メイシュ] すぐれた君主 |
日本語訳名主
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名主[ナヌシ] 江戸時代,町や村の公の仕事をした代表者 |
日本語訳名主
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 名主[ミョウシュ] 中世における名田の所有者 |
别的名君没有认为很好。
他の名主からは良くは思われていないようだ。 -
中世纪的唯名主义者和现实主义者
中世の唯名論者と実在論者 -
这个挂名主任从不理事。
この肩書きだけの主任はこれまで執務したことがなかった. - 白水社 中国語辞典