日语在线翻译

組頭

[くみがしら] [kumigasira]

組頭

读成:くみがしら

中文:组头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:組頭[クミガシラ]
江戸時代,庄屋や名主を補佐して村政事務をとり行った人

組頭

读成:くみがしら

中文:组头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:組頭[クミガシラ]
江戸時代,武家の配下におかれた,鉄砲組や徒組などの組の長
用中文解释:组头
江户时代,设置在武士属下的,铁炮组或步卒组等组的组长

組頭

读成:くみがしら

中文:组头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:組頭[クミガシラ]
江戸時代,庄屋や名主を補佐して村政事務をとり行った役

組頭

读成:くみがしら

中文:领班,组长,头目,队长
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:リーダー[リーダー]
人々を統率する人
用中文解释:领导,领袖
统帅众人的人
用英语解释:director
a person who leads others

組頭

读成:くみがしら

中文:领班,组长,头目,队长
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:指揮者[シキシャ]
団体や仲間のうちで特にすぐれて指導的な立場にいる人
用中文解释:指挥者,头目,工头
在团体或同伴中特别优秀处于指导地位的人
用英语解释:director
a person who is in a leadership position in an organization

組頭

读成:くみがしら

中文:首领,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:大将[タイショウ]
ある集団の最も重要な地位を占め実権を持っている人
用中文解释:首领,头目
在某个集团中占据最重要的地位并拥有实权的人
用英语解释:boss
the person who holds the most important position of power in a group

組頭

读成:くみがしら

中文:首领,首长,领袖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:先生[センセイ]
集団の上にたって指導する役割
用中文解释:首领,首长
处于集团上层进行指导的角色
用英语解释:chief
the role of guiding and instructing someone

組頭

读成:くみがしら

中文:领导人,负责人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:指导者,领导者
成为集团的中心的人
用英语解释:leader
a leader of a group

組頭

读成:くみがしら

中文:首长
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組頭的概念说明:
用日语解释:長[チョウ]
集団の最高責任者
用中文解释:
集团的最高责任者
用英语解释:leader
a person who is in administrative charge of a group