中文:同类
拼音:tónglèi
中文:伦
拼音:lún
中文:一类
拼音:yīlèi
中文:人
拼音:rén
中文:一流
拼音:yīliú
中文:党羽
拼音:dǎngyǔ
解説(党派・派閥の)同類
中文:一路
拼音:yīlù
解説(好ましくない意味で)同類
读成:どうるい
中文:同伙,同类,自己人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 友人[ユウジン] 親しく交わっている人 |
用中文解释: | 友人,朋友 交往密切的人 |
用英语解释: | friend a person who is on intimate terms with somebody |
读成:どうるい
中文:同伙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 友[トモ] 共通の接点を持つ仲間としての人々 |
用中文解释: | 朋友,伙伴 朋友,伙伴 |
用英语解释: | fellow a clique |
读成:どうるい
中文:同伙,同事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同志[ドウシ] いっしょに物事をし,志や主張に共通点がある人 |
用中文解释: | 同志 一起做事,在志向或主张上有共同点的人 |
用英语解释: | comrade people who do something together and have a common opinion or intention |
读成:どうるい
中文:同类
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相同种类,同种类
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 同種[ドウシュ] 同じ種類であること |
用中文解释: | 同种;同类;同种类 相同种类 |
用英语解释: | kindred of things, the condition of being of the same kind |
读成:どうるい
中文:同伙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一丘之貉
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 同士[ドウシ] 一緒に物事をする人 |
用中文解释: | 同伴 一起做某事的人 |
用英语解释: | colleague a person who does something together with another person |
读成:どうるい
中文:同类
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同種[ドウシュ] 同じ種類のもの |
用中文解释: | 相同种类 相同种类的东西 |
用英语解释: | conspecies a thing of which is similar |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 16:04 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
一路人
同類の人間. - 白水社 中国語辞典
一流货
同類のやから.≒一路货色. - 白水社 中国語辞典
现在的我跟大婶一样啊。
今のオイはおまはんと同類ね。 -