日语在线翻译

同列

[どうれつ] [douretu]

同列

读成:どうれつ

中文:队列,队伍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

同列的概念说明:
用日语解释:列[レツ]
順に長く並んだもの
用中文解释:队列;排成一行
按顺序排得很长的事物
用英语解释:line
position that is arranged (line up of objects such as queue, series, etc.)

同列

读成:どうれつ

中文:队列,队伍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

同列的概念说明:
用日语解释:列[レツ]
大勢の人間が順に並んだ列
用中文解释:队列
许多人按顺序排成的队列
用英语解释:line
a line or row of things or people

同列

读成:どうれつ

中文:同等水平,同等程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

同列的概念说明:
用日语解释:同列[ドウレツ]
同程度の状態
用中文解释:同等程度
相同程度的状态

同列

读成:どうれつ

中文:同列,同一列
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

同列的概念说明:
用日语解释:同列[ドウレツ]
同じ列
用中文解释:同列
相同的一列

同列

名詞

日本語訳同列
対訳の関係完全同義関係

同列的概念说明:
用日语解释:同列[ドウレツ]
同じ列
用中文解释:同列
相同的一列


一例看待

一様に待遇する,同列に扱う. - 白水社 中国語辞典

把它们平列在一起是不妥当的。

それらを同列に扱うのは適当ではない. - 白水社 中国語辞典

把两类不同性质的问题等同起来是不对的。

2種類の性質の異なる問題を同列に扱うのは正しくない. - 白水社 中国語辞典