读成:どういつしする
中文:同等看待,同样看待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 同一視する[ドウイツシ・スル] 他の人間に感情移入して同一の考え方をする |
用英语解释: | understand empathize someone and share their feelings |
读成:どういつしする
中文:一视同仁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同一視する[ドウイツシ・スル] 同一のものとみなす |
用英语解释: | equate with to consider something as being equal to something else |
2つの画像を取得する装置(それぞれ左がG11、右がD12)は、2つの異なる視点(それぞれ、左の視点および右の視点)による同一場面の画像シーケンスを記録する。
两个图像获取装置,分别是左侧的 G 11与右侧的 D 12,从两个不同视点 (分别为左侧视点与右侧视点 )记录相同场景的图像序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT12の表示面はカメラ40の前面と同一方向を向き、カメラ40の前に立つ被写体側からTFT12の表示面を視認することができる。
TFT 12的显示面朝向与照相机 40的前面相同的方向,并且从位于照相机 40前面的被摄体可看得见TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御データを同一のDVIフレーム内で空間方向に多重化するのではなく、異なるタイミングで撮像された視点画像が配置された時間的に前後するDVIフレームを用いて時間方向に多重化するようにしてよい。
在同一 DVI帧内不在空间方向上复用控制数据,而是,可以利用其中排列有在不同时间处成像的视点图像的、时间上在前和在后的 DVI帧来在时序方向上复用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集