读成:かわいい
中文:心爱
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:讨人喜欢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 可愛い[カワイ・イ] 愛情や大切にしたいという気持をいだかせるさま |
用中文解释: | 讨人喜欢;心爱 怀有爱或想要重视这样的情绪的样子 |
读成:かわいい
中文:可爱的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛らしい[アイラシ・イ] かわいらしいさま |
用中文解释: | 可爱的 可爱的样子 |
用英语解释: | attractive evaluation of matter (cuteness of matter) |
读成:かわいい
中文:可爱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かわいい[カワイ・イ] 小さくて愛らしいさま |
用中文解释: | 可爱的 小巧而惹人喜爱的情形 |
目が可愛い。
眼睛很可爱。 -
凄い可愛い。
非常可爱。 -
可愛いね。
很可爱啊。 -
可愛文化 可愛 カッコカワイイ宣言! 愛也好恨也好 可爱 俺の妹がこんなに可愛いわけがない 我的妹妹哪有這麼可愛! 可愛さ 讨人喜欢 讨人爱