日语在线翻译

叩き込む

[たたきこむ] [tatakikomu]

叩き込む

读成:たたきこむ

中文:打进去,敲进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

叩き込む的概念说明:
用日语解释:たたき込む[タタキコ・ム]
たたいて物の中へ打ち込む
用中文解释:敲进去,打进去
通过敲打进入物体内部

叩き込む

读成:たたきこむ

中文:塞进,装入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叩き込む的概念说明:
用日语解释:たたき込む[タタキコ・ム]
乱暴に中へ入れる
用中文解释:塞进,装入
粗暴地放入其中

叩き込む

读成:たたきこむ

中文:灌输
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叩き込む的概念说明:
用日语解释:たたき込む[タタキコ・ム]
繰り返してしっかりと教えこむ
用中文解释:灌输
反复努力地教诲
用英语解释:drill into
to teach a difficult subject by using repetition

叩き込む

读成:はたきこむ

中文:叩倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

叩き込む的概念说明:
用日语解释:はたき込む[ハタキコ・ム]
相撲で,叩き込む
用中文解释:叩倒
在相扑中叩倒对手


叩き込む

敲进去。 -