日语在线翻译

灌输

灌输

拼音:guànshū

動詞


1

(水を田畑などに)引き入れる,注ぎ込む,引き込む.


用例
  • 这条灌渠可以把河水灌输到稻田里。〔‘把’+目1+灌输+方補+目2(場所)〕=この灌漑水路は川の水を水田に引き込むことができる.

2

(思想・知識を人の頭に)注入する,植えつける,吹き込む.


用例
  • 向农民灌输科学种 zhòng 田的思想。〔‘向’+名+灌输+目〕=農民に科学的農業管理の考えを注ぎ込む.
  • 把科学知识 ・shi 灌输到工人中去。〔‘把’+目1+灌输+方補1+目2(場所)+方補2〕=科学知識を労働者の中に植えつける.


灌输

動詞

日本語訳吹き込む,植えつける,扶植する,植える
対訳の関係完全同義関係

日本語訳植付ける,吹込む,吹きこむ,植え付ける
対訳の関係パラフレーズ

灌输的概念说明:
用日语解释:植えつける[ウエツケ・ル]
思想を心に強く刻みこませる
用中文解释:灌输,植入
让某种思想在心里留下深刻印象
灌输
让某种思想在心里留下深刻印象
灌输
把思想深深地印刻在心
灌输;植入
让某种思想在心里留下深刻印象。
灌输
将思想深深地铭刻在心中
用英语解释:inculcate
to put an idea or a belief into someone's mind

灌输

動詞

日本語訳叩き込む,たたき込む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳叩込む
対訳の関係パラフレーズ

灌输的概念说明:
用日语解释:たたき込む[タタキコ・ム]
繰り返してしっかりと教えこむ
用中文解释:灌输
反复努力地教诲
用英语解释:drill into
to teach a difficult subject by using repetition

灌输

動詞

日本語訳注入する
対訳の関係部分同義関係

灌输的概念说明:
用日语解释:注入する[チュウニュウ・スル]
知識をつぎこむ
用英语解释:cram
to cram knowledge into one's head

灌输

動詞

日本語訳植える
対訳の関係完全同義関係

灌输的概念说明:
用日语解释:植える[ウエ・ル]
(新しい文化や思想を),他から導き入れて育てる
用中文解释:灌输;注入;培植;培育
从别处引进并培育(新文化和思想)
用英语解释:infuse
to introduce and to foster new culture or thoughts

灌输

動詞

日本語訳教え込む
対訳の関係部分同義関係

灌输的概念说明:
用日语解释:教え込む[オシエコ・ム]
教えこんで身につけさせること
用中文解释:灌输
通过灌输,使之掌握
用英语解释:train
the act of teaching a person in order to master something

灌输

動詞

日本語訳吹き込む,吹込む,吹きこむ
対訳の関係パラフレーズ

灌输的概念说明:
用日语解释:吹き込む[フキコ・ム]
気体を中に入れる
用中文解释:吹入
将气体吹到里面
用英语解释:insufflate
to put gases into something

索引トップ用語の索引ランキング

SNS是灌输日语的最佳工具。

SNSは日本語を浸透させるのに最適なツールだ。 - 

向农民灌输科学种田的思想。

農民に科学的農業管理の考えを注ぎ込む. - 白水社 中国語辞典

把科学知识灌输到工人中去。

科学知識を労働者の中に植えつける. - 白水社 中国語辞典