读成:くちつき
中文:嘴形,口形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口付き[クチツキ] 人の口の形 |
用中文解释: | 嘴形 人的嘴的形状 |
读成:くちつき
中文:带嘴香烟
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口付き[クチツキ] 口付きタバコという,吸い口がついている紙巻きタバコ |
用中文解释: | 带嘴香烟 名为"带嘴香烟"的,带吸嘴的卷纸香烟 |
读成:くちつき
中文:马夫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:牵牛马的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口付き[クチツキ] 牛,馬のくつわをとって引く人 |
用中文解释: | 牵着嚼子赶牛马的人 牵拉牛,马嚼子的人 |
读成:くちつき
中文:带嘴的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口付き[クチツキ] 口がついている物 |
用中文解释: | 带嘴的东西 带嘴儿的东西 |
读成:くちつき
中文:带烟嘴儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口付き[クチツキ] 紙巻きタバコの吸い口がついていること |
用中文解释: | 带烟嘴儿 带有卷纸香烟的吸嘴 |
读成:くちつき
中文:带嘴儿
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口付き[クチツキ] 物に口がついていること |
用中文解释: | 带嘴儿 物体上带嘴儿 |
读成:くちつき
中文:嘴形,口形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口つき[クチツキ] 口もとのようす |
读成:くちつき
中文:口气,口吻,语气
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言葉[コトバ] 物の言い方 |
用中文解释: | 语气 说话方式 |
ごみの山が河口付近にたまっていた。
垃圾山在河口附近累积着。 -