日本語訳ポピュラーさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ポピュラーさ[ポピュラーサ] 広く知られていること |
日本語訳持てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持てる[モテ・ル] 人気があって,ちやほやされる |
日本語訳受ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受ける[ウケ・ル] 好評を博する |
日本語訳客うけ,客受,受,承け,受け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人気[ニンキ] 世間に親しまれている様子 |
用中文解释: | 受欢迎,受青睐,有人缘,得到好评 得到公众的喜爱 |
受欢迎,博得好评 受顾客欢迎的样子 | |
用英语解释: | popularity the quality or state of being well liked, favored, or admired |
日本語訳アッピール,アピール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アピール[アピール] 人を引きつける力 |
用中文解释: | 受欢迎,有魅力,有吸引力 吸引人的力量 |
用英语解释: | charm the attractiveness or charm of something |
受欢迎。
人気がある。 -
她很受欢迎。
彼女はモテる。 -
不受欢迎的女孩
モテない女子 -