日语在线翻译

受け身

[うけみ] [ukemi]

受け身

读成:うけみ

中文:不受伤倒地法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

受け身的概念说明:
用日语解释:受け身[ウケミ]
格闘技の受け身

受け身

读成:うけみ

中文:被动态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

受け身的概念说明:
用日语解释:受け身[ウケミ]
文法において,行為や作用を受ける場合の,動詞の形態
用中文解释:被动态
语法中,接受行为或作用时的动词的形态
用英语解释:passive voice
the passive tense of a verb in gramer

受け身

读成:うけみ

中文:守势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:招架
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:被动
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

受け身的概念说明:
用日语解释:受け身[ウケミ]
消極的であること
用中文解释:招架,被动,守势
消极的


こうなると,彼は受け身になる.

这样一来,他就被动了。 - 白水社 中国語辞典

受け身の立場に立たされる.

陷于被动地位 - 白水社 中国語辞典

受け身になることを努めて避ける.

力避被动 - 白水社 中国語辞典