形容詞
1
受動的である.≒受动.↔主动.
2
(多く軍事的に)守勢に立つ,積極的に動けない.≒受动.
日本語訳受け身だ,受身だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消極的だ[ショウキョクテキ・ダ] 物事に対し、積極的に出るのではなく、他人からの働きかけあるいは攻撃によって動く側にあること |
用中文解释: | 消极,被动 处于消极状态 |
用英语解释: | passive a condition of being passive |
日本語訳受動
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受動[ジュドウ] 他から作用を受けること |
日本語訳所動
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 所動[ショドウ] 働きかけられること |
日本語訳受け身,受身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け身[ウケミ] 消極的であること |
用中文解释: | 招架,被动,守势 消极的 |
日本語訳後手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後手[ゴテ] 相手に先を越されて受身の立場になること |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/13 17:09 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
被动态
受動態. - 白水社 中国語辞典
被动语态
受動態. - 白水社 中国語辞典
被动的局面
受動的状況. - 白水社 中国語辞典