中文:留起来
拼音:liúqǐ lái
中文:留
拼音:liú
中文:领
拼音:lǐng
中文:接着
拼音:jiē zháo
中文:奉到
拼音:fèngdào
中文:收到
拼音:shōu dào
中文:拿
拼音:ná
解説(金・手紙・切符などを)受け取る
中文:收
拼音:shōu
解説(税金・屋賃・料金などを)受け取る
中文:受
拼音:shòu
解説(他人から与えられる物を)受け取る
中文:取
拼音:qǔ
解説(滅亡・罪咎などを)受け取る
中文:支取
拼音:zhīqǔ
解説(金銭の支払いを)受け取る
中文:收
拼音:shōu
解説(物・人を)受け取る
中文:接
拼音:jiē
解説(手紙・電話・品物・金銭などを)受け取る
中文:起
拼音:qǐ
解説(書類を)受け取る
中文:奉
拼音:fèng
解説(年長・上級機関の人から)受け取る
中文:支
拼音:zhī
解説(金を)受け取る
中文:接受
拼音:jiēshòu
解説(贈り物・留学生・意見・教育・要求などを拒否することなく)受け取る
中文:享
拼音:xiǎng
解説(幸福や与えられたものを)受け取る
中文:支领
拼音:zhīlǐng
解説(金銭・物資などを)受け取る
中文:留下
拼音:liúxià
解説(人から送られた物を)受け取る
中文:领取
拼音:lǐngqǔ
解説(支給・発給・手渡しされたものを)受け取る
中文:认领
拼音:rènlǐng
解説(確認のうえ)受け取る
中文:接收
拼音:jiēshōu
解説(郵便物などを)受け取る
中文:䞍受
拼音:qíngshòu
解説(財産などを)受け取る
读成:うけとる
中文:认识,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抓住要点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 把握,认识,理解 很好地理解事物的内容 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
读成:うけとる
中文:收到,领取,取得,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 物を領収すること |
用中文解释: | 领取,接受,收到,取得 接受别人给的物品 |
用英语解释: | take to accept something that is offered |
读成:うけとる
中文:领取,接受,收纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 受け取る |
用中文解释: | 接受,领取,收纳 接受某物 |
用英语解释: | accept to receive something |
命令を受け取る.
奉到命令 - 白水社 中国語辞典
賃金を受け取る.
领工资 - 白水社 中国語辞典
祝電を受け取る.
收贺电 - 白水社 中国語辞典