读成:うけとめる
中文:安排,处理,应付,对付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
用中文解释: | 处理,应对,应付,安排 处理事情 |
用英语解释: | handle to deal with a matter |
读成:うけとめる
中文:领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 领会,理解 充分地理解事物的内容 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。
我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。 -