读成:とりもどす
中文:取回,领回,拿回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回復する[カイフク・スル] 失なった物や状態をとり戻す |
用中文解释: | 挽回;收复 取回失去的物品或状态 |
用英语解释: | retrieve to bring back a thing or a condition which has been lost |
读成:とりもどす
中文:取回,收回
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り返し[トリカエシ] 一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること |
用中文解释: | 取回 使一度离开自己手的东西又成自己的东西 |
用英语解释: | recover own, be in possession of (get back again in one's possession) |
读成:とりもどす
中文:恢复,挽回
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
用中文解释: | 还原 回到原来的状态 |
用英语解释: | return action to bring about change (put back into former state) |
读成:とりもどす
中文:取回,收回,拿回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り戻す[トリモド・ス] 取りもどすこと |
用中文解释: | 取回 取回 |
用英语解释: | take back to take back |