读成:とりけしする
中文:废除,撤销,废止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撤回する[テッカイ・スル] いったん提出したものを取りさげる |
用中文解释: | 撤回,撤销 收回曾经提出的事物 |
用英语解释: | countermand to withdraw something which has been presented |
读成:とりけしする
中文:撤回,撤消,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りやめ[トリヤメ] 予定していたことをやめること |
用中文解释: | 中止;停止;停止举行 中止预定实行的事情 |
用英语解释: | cancellation an act of cancelling a plan |
言ったことを取り消して、何もなかったふりをするなんてできないわよ。
收回说过的话当做什么也没发生,我做不到。
委員会は彼らが海外に渡航して試合に参加するのを取り消した.
委员会取消他们出国比赛。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS143の後、送信した制御操作通知に対するレスポンスを待ち、そのレスポンスに応じて、ステップS142でのカレントメモリの内容更新を確定又は取り消しし(S144)、処理を終了する。
步骤 S143之后,CPU 201等待对所传输控制操作通知的响应,并且根据响应确定或取消在步骤 S142中对当前存储器的更新 (步骤 S144),并且结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集