读成:とりこわしする
中文:敲坏,消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
用中文解释: | 打破,敲碎,毁坏 用粗暴的方法损害物体 |
用英语解释: | smash to destroy something in a rough way |
读成:とりこわしする
中文:拆除,拆毁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 破砕する[ハサイ・スル] まとまった形の物を砕いて壊すこと |
用中文解释: | 砸碎 把整体形状的东西弄碎毁坏 |
用英语解释: | break the act of striking and breaking an object into pieces |
读成:とりこわしする
中文:拆掉,拆毁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こわす[コワ・ス] 物をこわす |
用中文解释: | 毁坏 损坏物品 |
用英语解释: | impair to damage something |