動詞 取り壊す,壊して取り除く.≒拆掉.
日本語訳取りはらう,取払う,取り払う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り払う[トリハラ・ウ] 除去する |
用中文解释: | 拆除,撤掉,拆掉 除去 |
用英语解释: | clear to get rid of something |
日本語訳取り壊しする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 破砕する[ハサイ・スル] まとまった形の物を砕いて壊すこと |
用中文解释: | 砸碎 把整体形状的东西弄碎毁坏 |
用英语解释: | break the act of striking and breaking an object into pieces |
日本語訳押し遣る,引退ける,取っ払う,押遣る,退引き,吹飛ばす,押しやる,退引,取っ外す,引き退ける,退っ引き,取っぱらう,引きのける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
拆除 从某个地方将障碍物全部清除 | |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
日本語訳取りこわす,取り崩す,とり崩す,取り壊す,取りくずす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押しつぶす[オシツブ・ス] 力を加えてものの形をこわす |
用中文解释: | 压碎,压垮,挤坏 施加力量破坏物体的形状 |
压破;压碎;压坏;碾碎;挤碎;挤破 加力毁坏物体的形状 | |
用英语解释: | squash to break the shape of a thing by pressure |
日本語訳取払い,取り払い,取払,取はらい,とり払い,取りはらい
対訳の関係逐語訳
日本語訳撤去する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 撤去する[テッキョ・スル] 撤去する |
用中文解释: | 拆除 拆除 |
用英语解释: | strip to take everything away |
日本語訳取りのぞく,取っ払う,取除く,取っぱらう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去 除去 |
除去 除掉;去掉;拆掉;拆除 | |
除去,去掉,消除 除掉,去掉 | |
用英语解释: | avulse to get rid of |
拆除障碍物
障害物を取り壊す. - 白水社 中国語辞典
房子将被拆除。
家は取り壊される予定です。 -
筑起(拆除)街垒
バリケードを築く(取り除く). - 白水社 中国語辞典
Removal asbestos band decentering demolition removing scissors Heavy Light crown