日语在线翻译

取つき

[とっつき] [tottuki]

取つき

读成:とっつき

中文:开头,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

取つき的概念说明:
用日语解释:始まり[ハジマリ]
物事のはじめ
用中文解释:开始
事物的开头
用英语解释:beginning
beginning of order, time, matter (beginning of matter)

取つき

读成:とっつき

中文:第一印象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取つき的概念说明:
用日语解释:取っつき[トッツキ]
初めて会ったときに相手から受けた印象
用中文解释:第一印象
初次见面时从对方获得的印象

取つき

读成:とっつき

中文:头一个,第一个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取つき的概念说明:
用日语解释:取っつき[トッツキ]
場所や位置などのいちばん手前であるところ
用中文解释:第一个
场所或位置等位于最前面


この月のボーナスはり消された.

这个月的奖金取消了。 - 白水社 中国語辞典

1か月に200元る.

一个月拿二百块。 - 白水社 中国語辞典

彼は道を歩きだすと(顔つきがひどく気る→)自信に満ちた顔つきをする.

他走起路来神气十足。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

头一个 第一个 第一印象 开头 开始