读成:とっつき
中文:开头,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开始 事物的开头 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
读成:とっつき
中文:第一印象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取っつき[トッツキ] 初めて会ったときに相手から受けた印象 |
用中文解释: | 第一印象 初次见面时从对方获得的印象 |
读成:とっつき
中文:头一个,第一个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取っつき[トッツキ] 場所や位置などのいちばん手前であるところ |
用中文解释: | 第一个 场所或位置等位于最前面 |
あなたに古本を寄付したいけど受け取って貰えますか。
我想把二手书捐赠给你,你能收下吗? -
その請求書を受け取ったら、支払い手続きを進めます。
收到那个账单之后,我会进行付款手续。 -
私が取った写真を次のメールに添付して送ります。
我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。 -