读成:はんぱさ
中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不灵活
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半端さ[ハンパサ] 気がきかない程度 |
读成:はんぱさ
中文:两头无着落,模棱两可
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半端さ[ハンパサ] どっちつかずである程度 |
读成:はんぱさ
中文:不彻底
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不完全さ[フカンゼンサ] 物事がばらばらでで不完全なこと。 |
用中文解释: | 不足,不完备,有缺点 不完备的程度 |
用英语解释: | incompleteness the extent to which something is incomplete |
读成:はんぱさ
中文:不彻底
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 不完全[フカンゼン] まだ完成していないこと |
用中文解释: | 不完全 还没有完成 |
用英语解释: | incompleteness the state of being incomplete |
读成:はんぱさ
中文:两头无着落,模棱两可
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半端[ハンパ] どっちつかずであること |
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう!
人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典
(始めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない.
有始无终有头无尾((成語)) - 白水社 中国語辞典