中文:打包
拼音:dǎ bāo
中文:奄
拼音:yǎn
中文:襆
拼音:fú
中文:兜
拼音:dōu
解説(ハンカチ・紙などを袋状にして)包む
中文:裹
拼音:guǒ
解説(表面を露出しないように布・紙などでぐるぐると)包む
中文:包
拼音:bāo
解説(布・紙などで物を)包む
中文:包裹
拼音:bāoguǒ
解説(表面が外に出ないようぐるぐると)包む
读成:つつむ
中文:包上,包
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 包む[ツツ・ム] 人に金を渡す |
读成:くるむ
中文:绕,包,缠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 包む[クル・ム] 巻くようにしてつつみ込む |
读成:つつむ
中文:包起来,包裹,包
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 包む[ツツ・ム] 包むこと |
用英语解释: | wrap to wrap something |
读成:つつむ
中文:包围,围住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] まわりを囲む |
用中文解释: | 包围 四周围住 |
用英语解释: | enclose to surround |
读成:つつむ
中文:隐藏,隐瞒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蔵匿する[ゾウトク・スル] 人に知られないように物を隠す |
用中文解释: | 隐藏,藏匿 秘密地瞒着他人隐藏某物 |
用英语解释: | secret to keep something from being known or seen |
读成:つつむ
中文:包起来,包住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し包む[オシツツ・ム] 押し包む |
用中文解释: | 包住,包起来 包起来 |
荷物を包む。
包裹货物。 -
紙で包む.
用纸包起来 - 白水社 中国語辞典
ワンタンを包む
包混沌 -