日语在线翻译

動き始める

[うごきはじめる] [ugokihazimeru]

動き始める

读成:うごきはじめる

中文:开始运转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動き始める的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
(機械などが)作動を開始する
用中文解释:开始运转
(机械等)开始运转
用英语解释:get on the move
of a machine, to begin operation

動き始める

读成:うごきはじめる

中文:开始动摇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動き始める的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
心が変化し始める
用中文解释:开始动摇
内心开始动摇

動き始める

读成:うごきはじめる

中文:开始变化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

動き始める的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
(物事の)状態が変わり始める
用中文解释:开始变化
(事物的)状态开始变化

動き始める

读成:うごきはじめる

中文:开始行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動き始める的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
活動し始める
用中文解释:开始行动
开始行动
用英语解释:get up on *one's hind legs
to begin being active

動き始める

读成:うごきはじめる

中文:开始移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動き始める的概念说明:
用日语解释:動き出す[ウゴキダ・ス]
(人や物が)移動し始める
用中文解释:开始移动
(人或物体)开始移动

動き始める

读成:うごきはじめる

中文:开始晃动,开始摇晃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動き始める的概念说明:
用日语解释:動き出す[ウゴキダ・ス]
(固定したものが)揺れ動き始める
用中文解释:开始晃动,开始摇晃
固定的东西开始摇晃


列車はゆっくりと動き始める

列车徐徐开动。 - 白水社 中国語辞典