日语在线翻译

動きはじめる

[うごきはじめる] [ugokihazimeru]

動きはじめる

读成:うごきはじめる

中文:开始动摇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動きはじめる的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
心が変化し始める
用中文解释:开始动摇
内心开始动摇

動きはじめる

读成:うごきはじめる

中文:开始移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動きはじめる的概念说明:
用日语解释:動き出す[ウゴキダ・ス]
(人や物が)移動し始める
用中文解释:开始移动
(人或物体)开始移动

動きはじめる

读成:うごきはじめる

中文:开始晃动,开始摇晃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動きはじめる的概念说明:
用日语解释:動き出す[ウゴキダ・ス]
(固定したものが)揺れ動き始める
用中文解释:开始摇晃
(固定的东西)开始摇晃

動きはじめる

读成:うごきはじめる

中文:开始改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動きはじめる的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
(物事の)状態が変わり始める
用中文解释:开始改变
(事物的)状态开始改变

動きはじめる

读成:うごきはじめる

中文:开始活动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動きはじめる的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
活動し始める
用中文解释:开始活动
开始活动
用英语解释:get up on *one's hind legs
to begin being active

動きはじめる

读成:うごきはじめる

中文:开始运转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

動きはじめる的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
(機械などが)作動を開始する
用中文解释:开始运转
(机械等)开始运转
用英语解释:get on the move
of a machine, to begin operation


列車はゆっくりと動き始める.

列车徐徐开动。 - 白水社 中国語辞典