日语在线翻译

労わしさ

[いたわしさ] [itawasisa]

労わしさ

读成:いたわしさ

中文:同情,怜悯
中国語品詞動詞

労わしさ的概念说明:
用日语解释:労わしさ[イタワシサ]
気の毒で同情に堪えないこと
用中文解释:同情;怜悯
可怜得不能不被同情

労わしさ

读成:いたわしさ

中文:同情,怜悯
中国語品詞動詞

労わしさ的概念说明:
用日语解释:労わしさ[イタワシサ]
気の毒で同情に堪えない程度
用中文解释:同情;怜悯
可怜到不能不被同情的程度


若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は働模範,全く理想的な似つかわしさである.

小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

同情 怜悯 令人同情 労しさ 可怜